viernes, 1 de mayo de 2009

Revista Grupo Número 8


En este enlace puedes descargar la Revista realizada para el curso de Lingüística general, realizada por el grupo número ocho.

viernes, 17 de abril de 2009

Tiflocine

Guión del Tiflocine


En este enlace puedes descargar el Guión del trabajo del Tiflocine realizado por el grupo número ocho.

sábado, 11 de abril de 2009

Error No. 5

Corrijamos nuestros errores idiomáticos

Error No. 5

Incorrecto: Tras

Correcto: Luego de

¿Por qué?
Por supuesto, cada una de estas palabras tiene su propio significado; sin embargo, frecuentemente son utilizadas incorrectamente. Tras se refiere a una preposición que significa ‘después de’ o ‘a continuación de’, aplicado al espacio o al tiempo: “Tras este tiempo, vendra otro mejor”; también pude significar ‘en busca o seguimiento de’, ‘detrás de’ o ‘además’. Sin embargo, es incorrecto su uso cuando se le da el sentido de ‘luego de’: “Tras dar su punto de vista, se retiró”, incorrecto. En este caso, lo apropiado es decir “Luego de dar su punto de vista, se retiró”. Luego de se refiere a un hecho que, una vez completado, da lugar a otra acción.

Encuentra más en
http://www.rae.es/ - sitio oficial de la Real Academia Española de la Lengua
http://grupo-ccomunicadorespad.blogspot.com/ - nuestro blog

¡Espera nuestro próximo consejo!

viernes, 27 de marzo de 2009

Error No. 4

Corrijamos nuestros errores idiomáticos

Error No. 4

Incorrecto: En base a

Correcto: Con base en

¿Por qué?
Con base en precede a la expresión del lugar en el que se concentran instalaciones o equipos, que sirven de punto de partida para las distintas operaciones: «La aviación “nacional”, con base en el aeródromo de Tablada, se adueñó del aire».

También se utiliza con el sentido de ‘con apoyo o fundamento en’: «Se sostiene, con base en testimonios que figuran en el juicio de sucesión, que el descontento sólo se manifestó en ese momento», «Con base en las declaraciones del Presidente, puedo decir que lo que refieres es verdadero», etc. Por otro lado, en el uso culto de la lengua se prefieren otras fórmulas más tradicionales que tienen el mismo significado, como sobre la base de, en función de, basándose en, a partir de, según, etc. El uso de en base a, es incorrecto debido al significado de las preposiciones que acompañan la frase; algo siempre está basado en algo y no a algo o alguien.

Encuentra más en
http://www.rae.es/ - sitio oficial de la Real Academia Española de la Lengua
http://grupo-ccomunicadorespad.blogspot.com/ - nuestro blog

¡Espera nuestro próximo consejo!

Error No. 3

Corrijamos nuestros errores idiomáticos

Error No. 3

Incorrecto: Accesar

Correcto: Acceder

¿Por qué?
Acceder es un verbo intransitivo que debe siempre utilizarse con la preposición a. En gran parte de América, especialmente en México y el área centroamericana, se ha extendido el uso del verbo transitivo accesar, el cual es un anglicismo innesario derivado del inglés to access. Esta aplicación se ha popularizado con el sentido de “acceder a información o datos contenidos en un sistema informático”, pero es totalmente incorrecta.

Encuentra más en
http://www.rae.es/ - sitio oficial de la Real Academia Española de la Lengua
http://grupo-ccomunicadorespad.blogspot.com/ - nuestro blog

¡Espera nuestro próximo consejo!

lunes, 16 de marzo de 2009

Error No. 2

Corrijamos nuestros errores idiomáticos

Error No. 2

Incorrecto: De acuerdo a

Correcto: De acuerdo con

¿Por qué?
De acuerdo con es una locución preposicional que significa ‘según o conforme a’; puede referirse a cosas o a sustantivos de persona. En el primer caso, puede admitirse el uso de de acuerdo a, aunque es considerado no culto: “Nosotros continuaremos de acuerdo a lo planeado”. En el segundo caso solo se admite el uso de la preposición ‘con’: “De acuerdo con la licenciada, este uso es correcto”; aquí, usar de acuerdo a es totalmente incorrecto. (Ver esto en la RAE)


Encuentra más en
http://www.rae.es/ - sitio oficial de la Real Academia Española de la Lengua

¡Espera nuestro próximo consejo!

jueves, 12 de marzo de 2009

Error No. 1

Corrijamos nuestros errores idiomáticos

Error No. 1

Incorrecto:  Demen

Correcto:  Denme

¿Por qué?
“Denme” es una palabra compuesta formada por la conjugación “den” del verbo DAR (segunda persona plural del modo presente subjuntivo) más el pronombre personal átono “me” (correspondiente a la primera persona singular).

Si quieres saber más, visita www.rae.es, sitio oficial de la Real Academia Española de la Lengua y espera nuestro próximo consejo.

sábado, 7 de marzo de 2009

Vicios Idiomáticos

Este es el enlace donde se puede descargar el trabajo completo de los vicios Idiomáticos realizado por el grupo número ocho.

http://sites.google.com/site/comunicadorespad/


viernes, 6 de marzo de 2009

Los vicios idiomáticos

¿Qué tan importante es el uso del lenguaje? Aunque podemos decir que depende la carrera que se estudie el apropiado uso del lenguaje será más o menos importante, cualquier profesional que lo domine tendrá ventaja sobre quienes lo usen de forma deficiente.

Para un comunicador, sin embargo, el lenguaje o la lengua representan la principal herramienta de trabajo. No saber utilizarlo realmente nos pone en desventaja. A pesar de esto se han observado distintas deficiencias en los estudiantes de esta área de profesionalización, las cuales van desde problemas de dicción hasta morfológicos y de léxico.

Como parte de nuestra misión como estudiantes y futuros profesionales de la comunicación buscamos, a través de este trabajo, dar a conocer los principales errores o vicios idiomáticos identificados en los estudiantes que en 2009 cursan el séptimo semestre de la licenciatura en Ciencias de la Comunicación en el PAD de la ECC-USAC.

Asimismo, proponemos acciones que el estudiante puede tomar para resolver a profundidad estas deficiencias comunicativas y damos a conocer nuestro plan para apoyar, aunque en forma mínima, la corrección de los errores más comunes.

Esperamos que este trabajo sirva de apoyo a nuestros compañeros y a nosotros mismos, ya que creemos que la fórmula para cambiar se encuentra en aceptar que se tiene un problema y tener el deseo de resolverlo.

domingo, 25 de enero de 2009

Para Completar la Primara Guía.

1. Algunas Definiciones.

Lingüística:
Es la ciencia que estudia el lenguaje humano y sus fenómenos asociados, que se pregunta qué es el lenguaje, cuál es su estructura, cómo se adquiere, cómo se usa, etc. Es la disciplina que estudia los hechos del lenguaje los cuales pueden ser:

Descriptiva: de cada lengua

Histórica: de cada lengua y tratar de su desarrollo o evolución

General: para estudiar los principios de funcionamiento de las lenguas y su evolución

Es fundamental e indiscutible el aporte de Ferdinand de Saussure como padre de la nueva ciencia.

Lenguaje:
El lenguaje es la capacidad del ser humano para comunicarse mediante un sistema de signos o lengua para ello. No se debe confundir con lengua o idioma, que es la representación de dicha capacidad.
La palabra "Lenguaje" se utiliza con muy diversos significados pero se le atribuye en forma específica el de ser el medio de comunicación oral de los seres humanos. Se habla en sentido metafórico del lenguaje de los pájaros, de las flores etc. Pero únicamente el sistema orgánico de signos empleados por los hombres puede propiamente dominarse lenguaje.
¿Cómo aprendimos a hablar?

2. Teorías para el estudio del origen del Lenguaje:

Existen 2 teorías las cuales deben investigar en internet o en el mismo documento de estudio del curso que el compañero Rodrigo se comprometió a subir a su blog para que todos tengan acceso a el.
ESTAS TEORÍAS SON:

a) TEORÍA TRADICIONALISTA
b) TEORÍA DE LA EVOLUCIÓN

3. ¿Primero está el lenguaje o el pensamiento?

Para dar respuesta a esta interrogante es necesario conocer un poco de las teorías del pensamiento.

a) Teoría Reguladora (Noam Chomsky)
b) Teoría Cognitiva (Jean Piaget)
c) Teoría Simultánea (L.G. Vigotsky)

Hay otras teorías que tratan de explicar el pensamiento y el lenguaje (entiendase relación entre ambos conceptos) como:

d) Teoría “pooh-pooh” (emociones)
e) Teoría “bow-wow” (imitación de gritos y ruidos de animales)
f) Teoría “ding-dong” (correlaciones simbólicas de sonidos y su sentido)
g) Teoría “yo-he-ho” (emisiones sonoras que acompañan el esfuerzo muscular)

sábado, 24 de enero de 2009

Diagrama Lenguaje – Pensamiento


GRUPO DE LINGUISTICA



Ronny Antonio Navas Vásquez -1998-15395-
Karen Denisse Lapola Quiroa -2000-17336-
Andrea Marisol Orozco Citalán -2002-10311-
Félix Arturo Acajabón Carrillo -2004-18740-
Roxana Elisabeth Larios Huertas -2005-14922-
Sthephany Jazmyn Davila Hernández -2006-13752-
Jessica Waleska Díaz García -2006-15514-
Carlos Manoel Alvarez Morales -2006-18235-
José Raúl Tzian Baquiax -2006-19439-